飲食店メニューをネイティブスピーカーが翻訳するサービスが始まります!インターネット上で希望のレイアウトを選び注文するだけですので、簡単で安価に「外国語メニュー」を作成することができます。
飲食店もグローバルの時代
2020年の東京オリンピック開催が決定したことにより、多くの外国人観光客の来日が予測され、日本政府からは、東京オリンピックまでに外国人観光客を倍増させるための観光戦略を進めるとの発表がありました。
青森県でも外国人観光客の誘客促進を目指しさまざまな事業や取組がくまれるなど、今後外国人観光客がもたらす経済効果がおおいに期待されています。
折角のこのチャンスを逃さないためにも外国人観光客を積極的に受け入れていく準備が今後必要となっていきます。
海外向けホームページ制作はこちら
グローバル戦略セミナーはこちら
外国語メニューでおもてなし
海外旅行の際、事前にWebやガイドブックでいろいろと調べてから出発しますが、いざ現地へ到着すると、言葉の壁が少なからず存在します。特に、飲食店での言葉のやり取りに不安を覚える方が多いと言われています。せっかくお店へ来ていただいたのに、言葉の問題で不快な思い出だけ残ってしまっては勿体ないです。
日本に良い印象を持っていただくためにも、外国語メニューがあることは素晴らしい『おもてなし』となります。
お店側としても、接客時のコミュニケーションの負担が軽減できますし、外国人観光客のことを考えてくれる親切なお店という評判にもつながリます。
株式会社コンシスでは、外国人の立場にたって、日本の料理に馴染みがない方にもどんな料理であるかわかりやすく伝えるべく、ネイティブスピーカーによるメニュー翻訳を提供しております。
サービス詳細
フォーマットよりお好きなデザインをお選びいただき、メニュー原稿をお送りいただくだけで、翻訳された外国人向け多言語メニューが完成します。サービス申込みページは近日公開です!詳細はお問合せください。
対応言語 | 英語・中国語簡体字・中国語繁体字・韓国語 |
---|---|
対応分野 | 飲食店 |
対応エリア | 日本全国対応 |
※PDFデータでの納品となります。印刷は別途印刷代が必要となります。